I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Прошу прощение за столь длительное отсутствие, надеюсь, что смогу загладить вину переводами трёх последних интервью News в постоянной и, как мне кажется любимой многими, рубрике Wink up «10 вопросов для NEWS»!!!! DOZOU~
Ямапи: в 3 ночи Кояма: в 2 ночи Рё: в 3ночи Шиге: в 5:30 утра (Поздновато, да?) Массу: около 2 ночи? Тегоши: в 11 вечера (Потому что сегодня надо было встать в 6 утра)
Q2. Якинику (барбекю), кино, караоке или путешествие по стране. Чем бы вы занялись в одиночестве?
Ямапи: Якинику….подождите, подождите, я не хочу делать что-нибудь из этого в одиночку (У меня действительно не получается! У меня фобия одиночества.) Кояма: всем. Рё: не знаю! Шиге: могу пойти в кино и попутешествовать. Массу: кино. Тегоши: всем.
Q3. Какой из диалектов звучит мило, когда на нём говорит девушка Ямапи: Фукуока! Кояма: Окинава Рё: Кюсю Шиге: разве это не Кюсю? Массу: Я подумаю над этим! Тегоши: Хаката-бен
Q4. Ингредиент, который обязательно должен быть в вашем рамене?
Ямапи: варёное яйцо Кояма: филе жаренной свинины Рё: зелёный лук Шиге: побеги бамбука, варёное яйцо (и то и то!) Массу: варёное яйцо Тегоши: Та остренькая штука! Та штука, которая обычно лежит посередине.
Q5. Любимый вид сладкой выпечки?
Ямапи: не ем такое Кояма: эклер Рё: Short cake! Strawberry short cake Шиге: я не часто ем их (Пирожное? Какое-нибудь шоколадное?) Массу: шоколад Тегоши: пирожное Монблан
Q6. Это сезон пыльцы. Вы что-нибудь делаете, чтобы предотвратить аллергию?
Ямапи: нет. Кояма: возможно травяной чай. Рё: нет. Шиге: ношу маску. Массу: нет. Тегоши: прививки.
Q7. В какой позе вы спите?
Ямапи: лицом к звёздам. Кояма: на спине. Рё: откуда мне знать! Шиге: обнимая подушку (и на правом боку) Массу: на спине или на животе. Тегоши: подкладываю левую руку и сплю.
Q8. Когда у вас проблемы с кем вы советуетесь?
Ямапи: ни с кем. Кояма: сам справляюсь. Рё: ни с кем. Шиге: ни с кем. Массу: с друзьями. Тегоши: с родителями или друзьями.
Q9. Если бы вы родились заново, в какой стране вы хотели бы родится помимо Японии?
Ямапи: Япония. Кояма: Окинава. Рё: возможно Швейцария. Шиге: Америка. Массу: возможно Англия. Тегоши: (Эм~ Какая же страна!?) Франция, Италия, Англия любая из них!
Q10. Пожалуйста, нарисуйте обезьяну.
Ямапи: Если честно. Всем ведь нравится этот раздел? Если да, то я буду рисовать старательнее.
Q2. Гамбургер, соус «демигляс» или японская ороши (Прим. пер.: овощная паста из острого перца)?
Ямапи: японская ороши. Кояма: японская ороши. Рё: японская ороши. Шиге: демигляс. (и то и то нормально) Массу: наверное ороши. Тегоши: демигляс.
Q3. Блюдо для детского обеда?
Ямапи: Эм, гамбургер. (Карри?) Кояма: омлет с рисом. Рё: сосиски с осьминогом. Шиге: наполитан(*вид спагетти, популярный в Японии) (омлет с рисом тоже?) Массу: Флаг (*бенто с рисом и различными дополнениями, формирующими флаг) Тегоши: Карааге
Q4. Если оценивать остроту блюда от 1 до 10, что бы вы могли съесть?
Ямапи: около 6. Честно. Кояма: наверное 1. Рё: 1 сойдёт. (Я предпочитаю сладкое) Шиге: я могу съесть и 10-тый. (Я думаю, я единственный в группе, кто любит острое) Массу: я не буду это есть! Тегоши: 7.
Q5. Кто в NEWS больше всего любит прибираться?
Ямапи: Массу. Кояма: Массу. Рё: я не знаю. Шиге: Масуда Массу: разве это не я? Тегоши: Массу.
Q6. Вы путешествунте с друзьями, отель или рёкан (*традиционные японские домики)?
Q8. Какой аттракцион в парке развлечений вы не любите?
Ямапи: Дом с приведениями и Свободное падение. Кояма: американские горки. Рё: Дом с приведениями. Шиге: Дом с приведениями. Массу: те, с раскачивающимися кораблями. Тегоши: Дом с приведениями.
Q9. У кого из участников группы первого появятся дети?
Ямапи: у Рё-чана? Кояма: у меня (я люблю детей) Рё: Пи-чан Шиге: Кояма Массу: Кояма Тегоши: Кояма
Q2. Когда вы фотографируете кого-нибудь, что вы говорите прежде чем нажать на кнопку?
Ямапи: «Ок, скажите сыыыр!» Кояма: просто стандартное «Ок, скажите сыыыр!» (это так типично, что мне аж стыдно) Рё: «Внимание..., снимаю» Шиге: «Ок, скажите сыыыр!» Массу: «Ок, скажите сыыыр!» Тегоши: «Ок, скажите сыыыр!»
Q3. Вы берёте с собой еду в кинотеатр?
Ямапи: да (Попкорн!) Кояма: да (он (попкорн) всегда солёный) Рё: я ем хотдоги Шиге: нет (Не люблю попкорн) Массу: я наверное ничего не возьму с собой Тегоши: просто кофе (Я не покупаю еду)
Q4. Печенье или сенбей (*рисовые крекеры)?
Ямапи: сенбей (они самые лучшие) Кояма: сенбей Рё: не люблю ни то, ни другое. Шиге: сенбей. Массу: печенье (Хотя наверное люблю и то и другое) Тегоши: 50 на 50.
Q5. Что вы любите больше: такояки, окономияки или монджаяки?
Q6. Какой сироп вы добавляете в свою ледяную стружку?
Ямапи: Голубые Гавайи (Хотя ничего общего с Гавайями) Кояма: Клубника со сливками Рё: Лимонный или Голубые Гавайи Шиге: Голубые Гавайи Массу: Сгущённое молоко Тегоши: Голубые Гавайи
Q7. Если вы собираетесь с друзьями, куда вы пойдёте в караоке или боулинг?
Ямапи: караоке (потому что в боулинге приходится долго ждать) Кояма: караоке. Рё: и то, и то хорошо. Шиге: боулинг. Массу: караоке. Тегоши: караоке (мои друзья всегда включают “Weeeek” или “Koi no ABO”)
Q8. Говоря о фейерверках, те что надо запускать и ли те, что держат в руках?
Ямапи: наверное, те что держат в руках. Кояма: наверное, те, что запускают. Рё: те, что надо держать в руках. Шиге: которые ты держишь сам (люблю их все) Массу: без разницы. Тегоши: я просто иду и смотрю на них.
Q9. Как бы вы хотели, чтобы вас называла ваша девушка?
Ямапи: Ямашита-сан Кояма: Кейичиро (потому что меня обычно не называют по имени) Рё: Рё-тан Шиге: Нарифис (никнейм, который ему дал друг в институте) Массу: моим именем? Тегоши: Что-то типа Юя или Юю-кун .
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Парочка клипов с участием Аканиши Джина.
"Music Station" (18 Feb, 2011) Jin talk & medley Длина: 7 мин 18 сек Размер: 261 MB Описание: Джин говорит о работе над клипом для совместного сингла с Джейсоном Деруло, а также исполняет "Yellow Gold" и "Eternal." Скачать:в моём дневнике
"U-LA-LA" (14 Feb, 2011) Джин говорит о Деруло и совместной песне. Длинна: 1 мин 22 сек Размер: 20 MB Описание: Джин рассказывает, о сурпризах Джейсона Деруло и о Американском дебюте. Скачать:в моём дневнике
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Наверное все заметили, что субтитры стали появляться всё реже и реже....Гоменнасай! Но работа на самом деле отнимает очень много сил и времени! Но я обещаю, продолжать переводить по мере возможности
Ну а теперь непосредственно к самому видео.
Возможно, его уже кто-то переводил, так как, на мой взгляд, оно просто шедеврально! Маниакально ржущий Пи и сгорающий от стыда Рёша! Уже ради этого стоит бросить всё и посмотреть! А ещё мы узнаем кто самый сильный! В общем я решила, что хочу это перевести и пусть храниться в группе! Приятного просмотра!
Q: Есть ли разница между японскими и американскими фанатами? A: Конечно. Американские фанаты танцуют активнее (смеётся).
Q: Что было самым впечатляющим во время тура? A: Следующий день после последнего шоу в Нью-Йорке, эта фотосессия для "ViVi". Я думал, что у меня будет выходной после окончания тура, но снова работа?! (смеётся) На самом деле не было ничего особо выдающегося во время тура.
Q: Какая твоя любимая песня из тех, что ты пел во время тура? A: Ааа~ Вообще-то у меня нет любимой, потому что они мне все нравятся. С каждой связаны особые воспоминания.
Q: Говоря о названии тура "Yellow Gold Tour 3010", что это значит? A: В этом туре все песен и выступления были в футуристическом стиле, поэтому я подумал, почему бы не перепрыгнуть через тысячу лет и представить, что шоу проходит в 3010 году.
Q: Что ты делал после финального выступления? A: У нас была автопати и мы пошли в клуб. И там я очень много выпил…Мы играли в в "Beer pong". Два человека стоят у противоположных концов стола, перед каждым стоят несколько кружек пива. Если противник попадёт мячиком для пинг-понга в твою кружку, тебе нужно выпить её, такие правила. ….я проиграл. Поэтому я был пьян до следующего утра. Вообще-то, я всё ещё не протрезвел (смеётся).
Q: Что ты чаще всего ел в Америке? A: Сендвичи. Я их обожаю. Всегда заказываю разные начинки.
Q: Какое твоё любимое место в Америке? A: Сан Франциско. Очень красивые улицы. В городе ездят вагончике по рельсам, беззаботная атмосфера западного побережья.
Q: Есть разница между американскими и японскими девушками? A: Да. Но если говорить…хмм, что же это? Наверное, американские девушки создают ощущение хорошего настроения. Но если подумать, у меня не очень много японских друзей девушек. Поэтому, я не знаю! (смеётся)
Q: Ты скучал по Японии? A: Да. Внезапно я стал скучать по семье и друзьям…
Q: Ты ел японскую еду в Аменрике? A: Ага. Мы ели собу. Не то чтобы я соскучился по японской еде, просто случайно наткнулся на японский ресторан и все сказали "давайте зайдём".
Q: У тебя не поменялся любимый тип девушек? A: Нет. Честно говоря, у меня никогда не было какого-то определённого любимого типа. Люди, которые мне нравятся, каждый раз разные.
Q: У Аканиши-сана много очень искренних песен о любви, это из твоего собственного опыта? A: Некоторые да. Какие именно...я не скажу (смеётся).
Q: Ты думал о женитьбе? A: Да, я хочу жениться прямо сейчас! На ком? На ком-то кто мне нравится!
Q: Что такое любовь? A: Это вечный вопрос. Я вроде знаю, но... не могу объяснить. Разве у всех не так же?
Q: После того как ты приехал в Америку, твои ценности изменились? A: Нет. Я не сильно меняюсь, когда я в Америке или в Японии.
Q: У тебя великолепная причёска, какую хочешь сделать потом? A: Хмм~ ещё не знаю, но скорее всего подстригусь.
Q: Ты садист? Или мазохист? A: Зависит от ситуации. И от людей, я могу вести себя в соответствии с их ожиданиями, но не всегда. То же самое, с друзьями, иногда надо мной подшучивают, но я и сам буду подшучивать над людьми, если я чувствую, что у них такая натура. Но я не скажу, что мне нравится больше. Нуу…Думаю, что-то среднее было бы идеально. (смеётся)
Q: Расскажи о своём хобби в последнее время. A: Саке! ...хм? Это не хобби, простите. Я пью много водки. Но я не меняюсь, даже когда напиваюсь.
Q: На кокой тип девушек ты обращаешь внимание, когда идёшь по улице. A: Милые девушки!(смеётся) Внешность, стиль, ощущение. В итоге, не имеет значения, милые они или сексуальны.
Q: Уже в течении 2х лет Аканиши-сан становится №1 в рейтинге ViVi "Ikemen ranking"(прим. пер.: рейтинг самых красивых мужчин). Пожалуйста, скажите что-нибудь всем «мы-любим-Аканиши-сана» читателям! A: Вы пытаетесь подшутить надо мной? (смеётся) Ийа~ большое спасибо. Пожалуйста, продолжайте поддерживать меня. Кстати, по поводу моего предыдущего интервью, я сказал, что я хочу быть на обложке ViVi, когда вы сделаете мне такое предложение? Пожалуйста, обсудите с главным редактором!
ДЖИН!!! Ты так упорно хочешь стать девушкой?! Ведь только так ты сможешь попасть на обложку А вообще....мне нравятся его игры и его "хобби", наш человек!
перевод с японского: stanime перевод с английского: Akavicky
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
20 ноября мы представляли суперзвезду из Японии Аканиши Джина в прямой трансляции на Таймз Сквер в Нью-Йорке. Его выступление одновременно транслировалось но огромном уличном экране на площади....и оно собрало целую толпу! Некоторые из них были фанатами, кто знал о выступлении, а некоторые просто прохожие, которые останавливались, чтобы посмотреть на завараживающие движения J-pop сенсации.
Он заставил нашего оператора смеяться, ещё до того как мы успели сесть в машинуЧто происходило в тот день? Следите за информацией, чтобы увидеть видео "живого" выступления, съёмки "за сценой", слайдшоу, интервью и многое многое другое. Ну а пока, давайте быстренько посмотрим на день Аканиши Джина с MTV Iggy — начиная с нашей первой встречи в отеле до финального выступления.
Мы не говорили, что он очень забавный/весёлый? Он заставил нашего оператора смеяться, ещё до того как мы успели сесть в машину.
Не говоря уж о репетиции - Джин берёт небольшой кофе-брейк пока готовится к выступлению.
Его приветливая натура проявлялась весь день и его танцоры развлекались засовывая ему бутылки с водой в капюшон. Здесь Джин и танцоры спорят, что лучше приветствие кулаками или "знак мира".
Камера почти готова к съёмке и Джин берёт минутку, чтобы расслабиться.
Шоу практически начинается! А вот как выглядит площадь, фанаты заняли больше чем 3 пешеходных зоны Таймз Сквер, чтобы посмотреть выступление Джина на огромном уличном экране MTV. Некоторые даже приехали прямо из Японии!
Джин быстренько включил своё альтер-эго - Акваниши, и приготовился выйти на сцену MTV Iggy:
Звезда J-Popа, вместе с танцорами, которые повторяли каждое его движение просто "взорвала" сцену, и все как внутри так и снаружи студии танцевали вместе с ними:
Во время интервью с ведущей Ангелой Сан Джин отвечал на вопросы очень задумчиво и временами выглядел немного глупо (Он даже упомянул, что скучает по родителям, оу).
Нескольким счастливчикам из аудитории удалось задать вопросы. А что бы вы спросили?
Вы думаете "И это ВСЁ!?" Конечно, нет, глупенькие! Это всего-лишь малюсенький взгляд на мегадень, который мы провели с мегазвездой J-pop'а... оставайтесь с MTV Iggy, чтобы узнать намного больше!
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Что ж, мне потребовалось 2 недели, чтобы взять себя в руки и сделать субтитры к этому интервью! Ну, что я могу сказать...Джин, учи английский! простите, крик души Иногда я просто не понимаю, как ему удаётся выживать в Америке)))))))))))))))) И да, спасибо моей любимой linke_ranger, что помогла понять пару моментов, когда я уже практически отчаялась
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Очередной обещанный выпуск Шокуры!!! Если подумать сколько времени я обещала его перевести, то становится страшно Но наконец-то я нашла время и силы это сделать! Поэтому теперь всем можно посмотреть на результат, надеюсь результат оправдает ваши ожидания Правда хочу предупредить заранее, что это практически полный выпуск за исключением сегмента с джуниорами, который я не переводила.
Действующие лица: Специальный гость - Аканиши Джин, а так же, Hey!Say!7, Kis-my-ft2, A.B.C, и другие джуниоры.
Описание: тема выпуска – встречи. Мы увидим PINKY в исполнении Аканиши Джина, а потом узнаем, о его первой встрече с Накамару и Коямой. Наш Баканиши как всегда был в своём репертуаре! если бы он сказал такое при встрече мне, я б ему точно двинула)))) Ещё мы узнаем, какое новое увлечение у него появилось в Америке. Посмотрим на первое появление Hey!Say!7 в Шокуре, они расскажут немного о себе и мы все выясним, что старшекласники 2007 года родились в эре Хэйсей! В заключении нас ждёт ещё один сюрприз и потрясающее исполнение 6 senses!
Ну что я могу сказать! Наш английский просто с каждым днём становится всё лучше и лучше Так приятно смотреть на его улыбку и смех! Согласитесь, мы давно не видели его таким. Так что, я не считаю его уход из KAT-Tun трагедией, это просто начало чего-то нового, ещё лучшего чем прежде, для всех них
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Наша постоянная рубрика «10 вопросов для NEWS» снова с вами!!! Здесь вас ждёт очередная порция наших милых ньюсов, которые не устают и не перестают радовать нас своими "умными" ответами, на совершенно простые вопросы
читать дальше1. Любимое блюдо китайской кухни? Ямапи: Сычуан Тофу Кояма: Гёза Рё: Креветки с чили (и стейк с перцем!) Шиге: Стейк с перцем (Chinjao Roast) Массу: Гёза Тегоши: Гёза
2. Рыба, которую вы хотели бы увидеть в аквариуме? Ямапи: китовая акула Кояма: морская выдра Рё: сардины (могу час стоять и смотреть на них) Шиге: медуза Массу: дельфин Тегоши: Анемоновая рыбка, рыба-клоун (Та, что в кино была!)
3. Проведите ассоциацию между типом девушки, который вам нравится, и животным. Ямапи: помесь кошки с собакой (только хорошие качества (lol) Кояма: кошка Рё: кошка Шиге: хорёк (я недавно с ними познакомился. Модель их «города» просто классная) Массу: карликовая такса Тегоши: панда (они всегда выглядят сонными)
4. Песня NEWS которая идеально подходит для поднятия духа перед новыми начинаниями? Ямапи: Kibou Yell Кояма: Weeeek (она очень побуждающая!) Рё: Та же, что и у предыдущего (lol) Шиге: определённо Weeeek! Массу: Weeek Тегоши: Koi no ABO
5. Что вы заказали, на последнем ужине? Ямапи: Карри и рамен Кояма: Гёза Рё: Якисоба Шиге: Фуа-гра Массу: Гёза Тегоши: блюда моей мамы
6. Тренажёрный зал, пробежка, утром или вечером? Ямапи: утром Кояма: утром Рё: утром Шиге: вечером Массу: вечером (хотя я никогда этим не занимаюсь (lol)) Тегоши: вечером
7. Зоопарк - Океанариум – Парк развлечений. Куда вы бы хотели пойти на первое свидание? Ямапи: парк развлечений Кояма: зоопарк Рё: эээ? Океанариум или Зоопарк! Шиге: океанариум Массу: наверное зоопарк (It seems funny!) Тегоши: парк развлечений
8. Меню которое вы бы хотели видеть как «меню дня»? Ямапи: жаренный баклажан с имбирём! Кояма: жаренный баклажан с имбирём! Рё: это часто происходит, поэтому меню A! Шиге: конечно жаренный баклажан с имбирём! Массу: жаренный баклажан с имбирём! Тегоши: мисо суп с макрелью.
9. Первое Японское озеро, которое вы вспомните? Ямапи: Какоо Кояма: Суваку Рё: Бива Шиге: Акан (там ещё морские водоросли!) Массу: Бива Тегоши: Бива
10. Нарисуйте Рыбу-луну!
перевод с японского: spilledmilk25 перевод с английского: Akavicky * Заранее прошу прощения, если где-то есть ошибки, перевод выполнен за 20 минут и без редактуры, гомен!
Кояма!!! кто тебе сказал, что выдра - это рыба????? Собственно, тот же вопрос хочется задать Шиге и Массу....
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Да. да, да!!! Знаю я, что нет мне прощения! Сколько уже обещаю, новые выпуски Шокуры, а сама даже не начала ещё Но я правда постараюсь сдержать обещание если моя работа меня не доканает окончательно Однако, сегодня я пришла с небольшим подарочком! Очень забавный отчёт о том, как наш любимый Баканиши, который вообще-то должен был быть в солнечном Лос Анджелесе ходил на концерт Такки. Читаем и комментируем!
На Джине была жёлтая футболка с v-образным вырезом, джинсы, сандалии,золотая подвеска, очки и чёрная шляпа. (Во время разговора, Такки пытался снятьс него шляпу, и в какой-то момент Джин попросил его прекратить дурачиться! XD ). Джин был чисто выбрит и с убранныминазад волосами.
Сначала Джин вышел на сцену во время MC, он сказал, что должен был прийти вместе с Ямапи,но у последнего не получилось. Он так исказал Такки: “Прости, но я не Пи!” Когда Такки спросил Джина, почему тот пришёл, он ответил: «Чтобы поучиться!»
Таккипопросил Джина дать какой-нибудь совет джуниорам из Mis Snow Man, которые были бэкдансерами. Джин пошутил:«Когда вы появляетесь перед Такки, не забывайте немного подгибать ноги, чтобыне быть выше самого Такки! После того, как Такки это услышал, он погнался за Джином, и тот убежал закулисы. Акниши даже сказал: “ПочемуТакки ведёт себя точно так же, как и 8 лет назад?!”
После этого они вспоминали посещение Sea World. ИДжин сказал, что пока они ехали в машине Такки, там играли песни самого Такки!(смеётся)Они так же обсуждали, почему в SeaWorldнетдельфинов.
Такки спросил:«Как у тебя дела? Многие переживают за тебя! Джин: В последнее время я пишу песни, будет здорово, если я смогу выпустить альбом.А ещё я готовлюсь к концертам по США” Такки: Это должно быть сложно, но тебя очень многие поддерживают. Тебе выпал шанс,так что старайся, понял!? Джин:У меня запланирована программа и для Японии, но это будет чуть позже ~~
На сцене был стул, который должен был появиться во время исполнения песни “悪い男WaruiOtoko”(Хулиган). Поэтому Такки специально попросил Джина сесть на него. СначалаДжин немного испугался и спросил: “Если я на него сяду, я ведь упаду, да? Такки:Ты не упадёшь! Джин:Тогда можно я сяду красиво? XD Такки: Как хочешь, главное сядь! Джин: Хорошо! И добавил: Моя поза довольно сексуальная,не правда ли?! Такки:Но у Джина уже есть образ хулигана! Джин: Ты что папараци? Такки: Разве ты не сам в этом виноват?
Далее, когда Такки представлял песню, он сказал: “Кажется эта песня написанадля тебя…” Джин: Ээ? Как называется?….это Paparats? Такки: Слова “jinjin”которые появляются в тексте должно быть про тебя...я всё думал: ‘Эта песнянаписана для Джина?’ “ Джин:………незнаю, что тебе сказать XD Такки: Разговор с тобой, кажется таким долгим. Джин: Японский Такки-сана стал хуже, нэ! Такки: Я - японец! Это у тебя он стал хуже! [он слегка стукнул его по голове]
После этого Такки пел WaruiOtoko, в то время как Джин был привязан к стулу XD. Каждый раз, когда звучали слова «Jinjin», он специально показывал наДжина, сидящего на стуле.
Когда песня закончилась, Такки отвязал Джина и стал ходить вокруг стула. Джин:Такки, ты что идиот?! Ты чё ходишь вокруг стула? Такки(которого выбесил Джин): А ты ведь не очень популярен, да? Джин: Ээ? Эй, я суперпопулярен!
В конце, когда Джин уже был готов уйти со сцены, его попросили сказать несколько словзрителям Джин: Все вы должны сохранить хорошие воспоминания о сегоднящнем концерте Такки. Такки: Пожалуйста, говори искренне! Джин: А я и говорю искренне! И это всё, гости Такки!
Вернувшись на своё место, Джин досмотрел концерт до конца.
Перевод интервью KAT-TUN из ORISUTA от 2010.06.28 сканы:
Если мы не движемся вперед, то все бесполезно. Оба хита "Love yourself ~ Kimi ga Kirai na Kimi ga suki ~" и "Going!" попали в их новый альбом. Мы расспросили о последнем альбоме, с которым KAT-TUN будут покорять мир, и о том, что они чувствуют перед "WORLD BIG TOUR", включающим в себя Корею и Тайвань.
Казуя КаменашиКазуя Каменаши: Q1. Что бы Вы хотели рассказать людям о Вашем новом соло? (девушка из Чибы, 26 лет) А. Возможно то, что оно звучит, как песня из дорамы. Я думаю, моя песня очень простая. В ней нет какой-то музыкальной и вокальной обработки, и фоновая музыка не очень сильная. Из-за этого текст и мелодия сильнее выделяются. Кроме того, хотя слушается она очень легко, исполнять ее довольно трудно. Если вы попробуете ее спеть, то поймете это. Еще мы исправили текст в тот же день, когда записывали, "Были части, в которых количество слов не согласовывалось, но мы с этим справились... "...слишком много подробностей? (смеется) Q2. Как появилась тема для твоего соло? (девушка из Токио, 17 лет) А.В момент, когда я услышал песню, я подумал, что она звучит, как заглавная песня к любовной дораме, и пока я оценивал это представления, она была написана без какого-либо плана. Это получилось очень естественно; И еще я думаю, это было нечто, очень подходящее мне.
Q3. Если бы это был последний день на Земле, и ты бы ел последний раз с KAT-TUN, что бы это было? А. Якинику. Наша группа не очень-то любит итальянскую или французскую еду. Аа, барбекю тоже было бы неплохо. Пожарив мясо, все начнут запускать фейерверки, и мы заметим, что уже утро, и мы все умрем. Звучит очень в духе KAT-TUN, не правда ли? (смеется)
Q4.Что помогает расслабиться во время тура? (девушка из Канагавы, 24 года) А. Такие вещи, как массаж. Сейчас моему телу приходится нелегко. Q5.Какие секреты о других участниках группы известны только тебе? (девушка из Канагавы, 33 года) А. Знаете, у нашей группы нет прям таких секретов. Это действительно "что видишь, то и получаешь" (смеется)
Накамару ЮичиНакамару Юичи: Q1. Что бы Вы хотели рассказать людям о Вашем новом соло? (девушка из Чибы, 26 лет) А. Тематика песни на этот раз - встречи. Я хотел спеть о том, как вы впервые знакомитесь с человеком, начинаете с ним встречаться, затем проходит время, чувство свежести уходит, но любовь остается неизменной. Хотя я думаю, это неплохо, когда пары находятся уже на такой стадии близких отношений. Также, в этот раз я полностью самостоятельно настроил хор и гармонию. Это заняло много времени, но мне это очень понравилось, поэтому я хотел бы, чтобы люди услышали эту песню.
Q2. Если бы это был последний день на Земле, и ты бы ел последний раз с KAT-TUN, что бы это было? (девушка из Канагавы, 27 лет) А. Фруктовое ассорти. Кажется, мы бы остановились на блюдах, приготовленных нашими мамами, или на мясе, но если это были бы фрукты, я думаю, все бы остались довольными. Это выглядело бы очень свежо.
Q3.Что помогает расслабиться во время тура? (девушка из Канагавы, 24 года) А. Массаж. Я хожу на него постоянно.
Q4.Какие секреты о других участниках группы известны только тебе? (девушка из Канагавы, 33 года) А. Это не то, чтобы секрет или что-то в этом роде, но в последнее время на лице Уэды есть это бабочка-наклейка. После выступлений наклейка оказывается на полу в раздевалке, и когда наступаешь на неё, она прилипает к подошве. Кроме того, она прилипает довольно сильно, так что ты не можешь оторвать ее. Даже после того, как ты её снимаешь, она очень липкая, так что, от неё много хлопот. ______________ прим. под «близкими отношениями» в первом вопросе имеются в виду отношения, например, как у пожилых людей, когда они почти устали друг от друга, но все равно очень близки.
Татсуя УэдаТатсуя Уэда: Q1. Что бы Вы хотели рассказать людям о Вашем новом соло? (девушка из Чибы, 26 лет) А. То, что я попытался сделать песню, похожую на книгу с картинками, я хотел показать свои мысли очевидным и реальным способом, я попытался сделать песню очень похожую на басню. Моей целью было сделать так, чтобы каждый думал "Что это?" в момент, когда он слушает мою песню. Изначально я решил взять мотив волка и кролика, затем после того, как продумал историю, я собрал все идеи и ощущения в текст песни. Это не рэп. Это бесконечная скороговорка, и я хотел, чтобы люди чувствовали ужас и в тоже время удивлялись тому, что было сказано. И это первый раз, когда я посылаю такое сильное сообщение.
Q2. Если бы это был последний день на Земле и ты бы ел последний раз с KAT-TUN, что бы это было? (девушка из Канагавы, 27 лет) А. Интересно, Вы ведь спрашиваете только чтобы услышать о нашей близости!? Но у меня появилось желание излить душу (смеется). Мы обычно действительно хорошие друзья. Хотя, почему Вы не чувствуете, что мы хорошие друзья, ведь если бы вы не спросили, то так и не обрели бы душевное спокойствие?...вот что я бы спросил в ответ (смеется).
Q3.Какие секреты о других участниках группы известны только тебе? (девушка из Канагавы, 33 года) А. Тагучи почему-то холоден (смеется). К примеру, когда ты подавлен, другие участники выслушают тебя или дадут какой-нибудь совет, но только 'этот парень' будет безразличным (смеется). Я думаю, мы друзья, разве нет? Но как друг, он несколько холоден. ______________ прим. Возможно, в третьем вопросе Уэда имеет в виду то, что Тагучи может вести себя так, как будто его временами ничто не заботит.
Джунноске ТагучиДжунноске Тагучи: Q1. Что бы Вы хотели рассказать людям о Вашем новом соло? (девушка из Чибы, 26 лет) А. Вероятно то, что это мой первый рэп. Несмотря на новые ощущения, это все еще мой стиль. Коки сказал, что это в стиле Тагучи, и, что рэп прочитан хорошо. Вместо того, чтобы сделать что-то, более популярное, получилась песня, которая плавно идет, потому что я хотел, чтобы слова рэпа раскрывали смысл.
Q2. Если бы это был последний день на Земле и ты бы ел последний раз с KAT-TUN, что бы это
было? (девушка из Канагавы, 27 лет) А. Было бы здорово, если это будет якинику. Если бы это был последний день на Земле, то, вероятно, это походило бы на Армагеддон с метеоритами, падающими на землю. Мне кажется, перед этим мы были бы заняты поеданием якинику, как-то так (смеется)
Q3.Что помогает расслабиться во время тура? (девушка из Канагавы, 24 года) А. Мне помогает природная энергия. Из-за этого я в последнее время играю в гольф. Играть весело, но и принимать солнечные ванны действительно здорово. Не то чтобы это дает мне энергию, но это хорошо помогает циркуляции энергии в моем теле.
Q4.Какие секреты о других участниках группы известны только тебе? (девушка из Канагавы, 33 года) А. Каме читает спортивные новости каждое утро. Я подумал, ничего себе, какой он прилежный. Неудивительно, что он участвует в спортивном шоу, я восхищаюсь им из-за этого. ______________ прим. Может быть, что Тагучи говорил о начальной части рэпа, потому что переводчик не уверен, что это его первый рэп.
Коки ТанакаКоки Танака: Q1. Что бы Вы хотели рассказать людям о Вашем новом соло? (девушка из Чибы, 26 лет) А. Эротизм (смеется). В этот раз нет человека, ответственного у нас за эротизм. До 18 лет я и не думал о создании такой песни, как эта (смеется). К тому же, знаете, даже без особого старания я становлюсь тем, на кого накладывается рейтинг R во время концертов (смеется). Начиная с прошлого года, я подумывал о том, что хочу еще спеть другую эро-песню, и я сделал "MAKE U WET ~ CHAPTER2 ~".
Q2. Если бы это был последний день на Земле и ты бы ел последний раз с KAT-TUN, что бы это было? (девушка из Канагавы, 27 лет) А. Это должно было бы быть якинику. По той или иной причине, всегда получается так, что участники группы едят много якинику. И в последний день, несомненно, было бы также...? Конечно, я бы вел себя как испорченный ребенок и сделал так, чтобы все жарили мясо для меня (смеется).
Q3.Что помогает расслабиться во время тура? (девушка из Канагавы, 24 года) А. Сауна! Во время нашего тура, я ходил в сауну с Каме. Странно, но я не люблю проигрывать, поэтому даже когда я в сауне с Каме, я выйду оттуда немного позже после того, как Каме уйдет. Хотя это только несколько секунд (смеется). Но если я ему об этом расскажу, то этот парень начнет со мной соревноваться, поэтому я ему ничего не говорю (смеется).
Q4.Какие секреты о других участниках группы известны только тебе? (девушка из Канагавы, 33 года) А. Тагучи действительно часто меняет свою прическу во время концертов. Хотя его волосы спадают вниз, к середине концерта они будут зачесаны вверх, я не понимаю этого (смеется). __________________ прим. - В первом вопросе он, что, Джина имел в виду? XD -На второй вопрос он ответил так, как будто все всегда готовят ему еду. -Скан был свернут на его ответе на третий вопрос, поэтому переводчик думает, что он не любит проигрывать, когда дело доходит до сауны. __________________ перевод с японского: daphuni@LJ перевод с английского: Takeshima Yuu редактура: linke_ranger
Стать счастливым — это самое радикальное решение, которое я принимал в своей жизни. (с)
В журнале Wink Up есть раздел Dengonban, где подопечные агентства оставляют послания друг другу *да и вообще, кому угодно. Хикару вон Леди Гаге писал..))))* И порой между джоннисами завязываются довольно интересные переписки) Мы перевели два таких Dengonban’а – из майского и июньского номеров. Если понравится, то будем переводить и дальше Мы уже выкладывали этот перевод в нашей группе вконтакте, но решили, что тут он тоже не помешает
майПеревод Dengonban 2010.05 сканы: третий скан куда-то потерялся, сорри.
Тегоши Юя, NEWS Всем в японской национальной команде по футболу, пожалуйста, постарайтесь как следует на Чемпионате мира! Я буду смотреть все матчи в прямом эфире! You can do it!
Йокояма Ю, Kanjani8 Для Ямады. Большое спасибо за эти три месяца. Ты можешь звонить мне, когда захочешь. Старший брат ждет тебя. [про съемки дорамы Hidarime Tantei EYE – прим. переводчика] Для Сакурай-куна. Пожалуйста.
Кояма Кейичиро, NEWS Для Ябу. Пожалуйста, можешь забрать его навсегда. У старшего брата дома есть еще два костюма, так что все в порядке. Если ты появишься в моем костюме в особый для тебя день, нет ничего, что сделало бы меня более счастливым. Я куплю тебе новый, когда буду работать усерднее. [Кей-чан одолжил свой костюм Ябу на его церемонию совершеннолетия - прим. переводчика]
Уеда Татсуя, KAT-TUN Для Матсумото Коты из M.A.D. Мы часто видимся в свободное время, но редко встречаемся на работе. Давай в следующий раз сделаем что-нибудь вместе!
Икута Тома Для Массу (про dengonban прошлого месяца) Да. Я столкнулся с ним где-то три раза, когда ходил смотреть пьесы. Aх да, пьеса Массу была хорошей. Также я смотрел дораму, в которой ты снимался вместе с Нагасавой Масами. А еще, я пока не могу купить джинсы, которые мне порекомендовал Массу.
Ниномия Казунари, Arashi Для Камиямы (Томохиро). У тебя все получится. Да. Потому что ты играешь в Марио. Для Нишикидо. Вчера я закончил работу раньше, и собирался пригласить тебя, но не пригласил. Для Йоко. Если ты хочешь, чтобы я взял тебя с собой куда-нибудь поесть, то ты сначала должен как-нибудь со мной связаться! Для Сатоши. Я хочу... прекратить уже такие отношения. Слишком тяжело. [у этих двух очень длинная история взаимоотношений через Dengonban. Они тут постоянно друг другу в любви признавались – прим. переводчика]
Такизава Хидеаки, Tackey&Tsubasa Для Като. Да-да (смеется). Для Яры. Мы будем работать вместе впервые за такой большой промежуток времени, раньше мы танцевали в "зеркальных" позициях, и наша хореография была одинаковой, и наши позиции на сцене всегда были симметричными, поэтому мы вместе тренировались в комнате для репетиций. У меня очень много воспоминаний, связанных с Яраччи. Я первый раз работаю с тобой в пьесе, это новый опыт, и я с нетерпением жду этого. Для Mis Snow Man. Я думаю, что Snow Man в этот раз придется очень сильно постараться, и я надеюсь на лучшее. Приготовьтесь как следует!
Матсумото Джун, Arashi Для Hey!Say!JUMP. Я был тронут. Тем, что вы говорите, тем, что Hey!Say!JUMP так усердно стараются в айдол-журналах. Вы полностью выполняете свою работу в качестве айдолов. Свежесть и молодой энтузиазм совершенно покорили меня. Теперь я с нетерпением буду ждать и ваших страниц в журналах.
Тагучи Джунноске, KAT-TUN Для Оно. Тогда, что ты думаешь о том, чтобы устроить для журнала продолжительное состязание по ловле рыбы? Кажется, в других группах тоже есть люди, которые любят рыбачить, поэтому я думаю, что если Оно-кун, наш семпай, возьмет инициативу в свои руки, то все должно получиться...я на тебя рассчитываю!
Нишикидо Рё, NEWS/Kanjani8 Для Госеки. Госеки-кун, почему все зовут тебя Госеки-кун? Ведь, я старше тебя, я для тебя как семпай, но всё равно все называют тебя Госеки-кун. Джин и парни тоже зовут тебя Госеки-кун. Госеки-куна всегда называют Госеки-куном, но мне просто интересно, почему же тебя так называют!
Хашимото Рёске, A.B.C-Z Для Субару. Suki yade... Aishiteru de... Ore yade! [кансайский диалект: ты мне нравишься...я тебя люблю...это я! – прим. переводчика]
Фукасава Татсуя, Mis Snow Man Для Такизавы. После того, как ты недавно посоветовал мне исправить манеру держать палочки, я много тренировался, но пока так ничего и не улучшилось. Я буду стараться дальше. Для Китаямы и Тамамори. Спасибо большое за тот день! Для Шинтаро. Давай в следующий раз пойдем вместе смотреть кино!
Китаяма Хиромитсу, Kis-My-Ft2 Для Томы. Ммм, когда? Я нечасто вижу тебя в эти дни, поэтому давай выделим время и пойдем вместе куда-нибудь поесть или что-то вроде этого! Я скоро пойду смотреть Ningen Shikkaku!
Шибутани Субару, Kanjani8 Для Акуна. Твоя игра в бейсбол улучшилась? Для (Хашимото) Рёске. Как дела у Кейске?
Накаяма Юма, NYC Всем, кто пришел на концерты кансайских джуниоров. Какие у вас впечатления от концертов? Большое спасибо за то, что пришли. Всем, кто вместе со мной участвовал в концертах. На данный момент они еще не закончились, но было здорово. Давайте в следующий раз проведем их и в Токио тоже!
Фуджие Казуёри, Question? Для Ариоки. Когда тебе исполнится 20, давай пойдем вместе поедим! Для Учи. В тот день произошло чудо. Давай в следующий раз вместе поохотимся на монстров. Для Уэсато. Давай зададим постоянную скорость!
Моримото Рютаро, Hey!Say!JUMP Для (Накаэгавы) Рикии. Я так много узнал. Надеюсь поработать с тобой еще! Для Сакумы. Твоя собака потолстела.
Ясуда Шота, Kanjani8 Для Кириямы. Я нечасто вижу тебя в эти дни, но в любом случае, кажется, что у тебя скоро будет дорама, поэтому, пожалуйста, подумай над ней хорошенько и приступи к съемкам, потом подумай еще и начни все сначала, и повторяя это, сделай ее действительно хорошей. Ты используешь те долларовые банкноты?
Чинен Юри, Hey!Say!JUMP Всем. Может, кто-нибудь оставит мне сообщение? Если вы оставите мне сообщение, вам будет счастье (смеется). Буду ждать следующего месяца!
Наката Дайчи, BOYS Для Каменаши. Спасибо за работу. Сейчас становится теплее, как ты? Я полностью посмотрел твою дораму. Каменаши-кун легко меняет свои образы для работы, но была ли какая-то особая причина того, что ты придумал кимоно и переодевание для своего соло? С моей точки зрения, это то, что может делать только Каменаши-кун, это тебе подходит, поэтому я думаю, что это классно. Ты действительно милый и хорошо себя преподносишь. Я хочу тоже когда-нибудь попробовать переодевание, но, наверное, лучше мне для этого побрить ноги, да? (смеется)
Сенга Кенто, Kis-My-Ft2 Для Сакумы (Дайске). Давай переделаем это, завтра (смеется). Для Томы. Я никогда не встречался и не говорил с Томой. Но мне очень нравится актерская игра Томы. Поэтому, если возможно, можешь дать мне в следующий раз какие-нибудь рекомендации по тому, как научиться играть также как Тома, пожалуйста? Для Яры. Давай летом пойдем на пляж вместе!
Яотоме Хикару, Hey!Say!JUMP Для Накамару. Пожалуйста, поторопись и купи мне игровую приставку. И еще, пожалуйста, своди меня куда-нибудь поесть.
Котаки Нозому, Nakayama Yuma w/ Hey!Say!7WEST Для Ямады (Рёски). Спасибо за твою работу в «Hidarime». Я смотрел каждую неделю, не пропуская ни одной серии. Почему Ямада-кун так хорошо играет? Я хочу узнать, как ты запоминаешь длинные строчки? Я был бы очень рад, если бы мы смогли встретиться и поговорить в следующий раз, когда ты приедешь в Осаку на концерты.
Накаджима Кенто, Nakayama Yuma w/ B.I.Shadow Для Масуды. Ты помнишь, как мы однажды столкнулись в ресторане суши? Кстати...мне тоже там нравится! Для Сакурая. Я действительно восхищаюсь Сакураем, тем, как ты со всем справляешься, работая одновременно Олимпийским репортером, ведущим в новостной передаче, и играя в дорамах. Я надеюсь, что однажды мы сделаем что-нибудь вместе!
Муро Татсуки, Veterans Для Айбы. В эти дни я по одной причине очень хочу поговорить с тобой. Можно мне позвонить? Я уверен, что ты занят, поэтому я буду ждать ответа. Для Фуджигаи Тайпи. Поспеши к этой мечте...! Всем в агентстве Джонни, кто читает эту статью. Я, Муро Татсуки, стал недавно известным, как парень, которому не удаются шутки, но как вы думаете, можно мне продолжать? Мне нужен совет. Вот так, это был Муро Татсуки.
июньПеревод Dengonban 2010.06 сканы: Ямашита Томохиса, NEWS Для Chonmage Purin-сана. У меня есть просьба к Chonmage Purin-сану. Я хочу, чтобы ты мне приготовил пудинг с низким содержанием сахара. [обращение к Рё - прим. переводчика] Для Икуты Томы. А ты, правда, больше не человек?
Аканиши Джин, KAT-TUN Для Такки. Мне понравилась твоя пьеса. Как ты делаешь ту часть, где меняешь маски? Пожалуйста, в следующий раз научи меня!
Масуда Такахиса, NEWS Для Коямы. Я случайно увидел твой первый выпуск «news every». Я первый раз видел, чтобы Кояма так нервничал на телевидении. Пожалуйста, приложи все усилия ♥ Для Томы. Мне сходить купить их для тебя?
Каменаши Казуя, KAT-TUN Для Учи. В тот день было очень весело. И еще, я хочу сходить посмотреть твою пьесу (интервью было в середине апреля). А, да, еще я хочу сходить поесть такояки.
Яра Томоюки Для Такки. Было весело. Давай еще поработаем вместе. Для Учи. Я расслабляюсь, когда вижу твое лицо. Извини, я не смог посмотреть твою пьесу. Для Сенги. (читая Dengoban прошлого месяца) Я не пойду ~. Для Хашимото. Идио~т (смеется).
Сакурай Шо, Arashi Для Буссан. Спасибо за то, что смотрел Олимпийские игры. Ты заметил, что я называю тебя Окуада-кун, как будто это совсем естественно. Кстати, я больше не Бэмби. Это же олень! Для Накаджимы (Кенто). Спасибо за то, что смотришь шоу, в которых я участвую. От меня не много толка, но я тоже тебя поддерживаю. До дня, когда мы сделаем что-нибудь вместе, adios!
Имаи Тсубаса, Tackey&Tsubasa Для (Мориты) Го-сана и всех фанатов (Мориты) Го-сана. Спасибо всем, сегмент Goya-kai, который я делаю в своей регулярной радиопередаче идет вполне неплохо, и я очень благодарен всем поклонникам Го-сана. Это сегмент, где я разговариваю по телефону с фанатами Го-сана, но вообще-то я надеюсь пригласить когда-нибудь и его самого (смеется). Держа в уме то, что мы можем стоять на одной сцене, я собираюсь усердно работать, чтобы достичь этой цели, жду с нетерпением! А еще я забыл понюхать свечи, можно мне их понюхать в следующий раз?(смеется) (прощу прощения у всех фанатов (смеется)).
Оно Сатоши, Arashi Для Нино. А разве это "тяжело" [重い, omoi – прим. переводчика] не превратится в "привязанность" [想い, omoi – прим. переводчика]? Для Тагучи. Ловля рыбы как часть работы - это нехорошо. Мы должны ей заниматься в свободное время. Тагучи-кун! Почему ты блондин! Наверное, тяжко красить волосы.
Ивамото Хикару, Mis Snow Man Для Такизавы. Большое спасибо за твое послание. Я продолжу идти за тобой! Для Яры. Спасибо большое за совет по поводу актерской игры. Пожалуйста, потанцуй со мной в следующий раз. Для Буничи. Буду ждать твоего звонка.
Мураками Шинго, Kanjani8 Для Нино. Правда, купи новую и отдай ее мне. Поспеши и верни ее уже обратно. И баночка должна быть хорошей. [в прошлых выпусках журнала Хина обвинял Нино в том, что тот забрал его баночку tupperware и не возвращает её – прим. переводчика] Для (Мурo) Рюты. Да-да, делай, что хочешь. Для Айбы-чана. Спасибо за тот день. За то, что пришел посмотреть мою пьесу. Хотя наше расписание совсем не совпадает. Ну, давай, когда у нас будет свободное время. Насладимся им как следует.
Госеки Койчи, A.B.C-Z Для Нишикидо. О том, почему меня зовут «Госеки-кун», честно говоря, я и сам не знаю. И честно говоря, мне неудобно, что некоторые семпаи называют меня «Госеки-кун» (смеется). Я имею в виду Нишикидо-куна и некоторых участников Араши тоже. Но раз уж ничего не поделаешь, я думаю, будет хорошо, если даже владельцы компании будут называть меня «Госеки-кун» (смеется). Всем фанатам. Благодаря вам всем у нас теперь есть дополнительные шоу, и я очень этому рад! Мы, конечно, сделаем шоу, которым будет наслаждаться публика, но это будет шоу, которым мы и сами сможем насладиться. Ожидайте с нетерпением и приходите!
Накамару Юичи, KAT-TUN Всем, кто придет на концерты за границей. Это первый раз, когда у КАТ-ТУН будут концерты за границей. Я представить не могу, какой будет атмосфера, но я с нетерпением их жду. Я буду рад, если мы сможем повеселиться вместе. Для Коджимы (Хидео) директора. Поздравляю с выпуском вашей новой игры! Пока она еще не выпущена, и я не очень представляю, о чем она (интервью было в середине апреля), но я уверен, она будет новым веянием в мире видеоигр, надеюсь мы увидим новые возможности. Если вам когда-нибудь в игре понадобится голос молодого мужчины, пожалуйста, используйте мой голос. Я слышал, что вы начали работать над следующей игрой, жду этого с нетерпением. Я всегда за вами слежу.
Айба Масаки, Arashi Для Муро (Татсуки). Я где-то очень сильно ошибся, и ты хочешь мне на это указать? Можешь это сделать в любое время, буду ждать твоего звонка или встречи в Токио.
Като Шигеаки, NEWS Для Такизавы. Пожалуйста, не пропускай мои сообщения~~~!!!! Тебе не надо выдавливать из себя ответ (смеется). Для Ниномии. Пожалуйста, не обращайся так грубо с моим семпаем по рыбалке [имеется в виду, естественно, Оно – прим. переводчика] Для Коямы. Пожалуйста, посмотри мою дораму.
Окамото Кейто, Hey! Say! JUMP Для Тагучи. Пожалуйста, возьми меня с собой на теннис в следующий раз! Для Матсумото. Большое спасибо. Я смотрю повторный показ Hana yori Dango 2. Мне действительно очень нравится твоя прическа.
Маруяма Рюхей, Kanjani8 Для Накаямы Юмы. Когда я ходил на концерт Кансайских джуниоров и участвовал в МС, я принес Юме DVD Kanjani8, который передали персоналу, но потом диск вернулся обратно ко мне. После этого я тебя не видел, мне жаль, что в итоге я тебе так и не отдал этот DVD. Если он тебе еще нужен, то оставь мне сообщение в Dengonban. Я передам его тебе через Wink up-сан. Для Русея. Спасибо большое, что оставил сообщение такому бесполезному парню, как я. После этого сообщения, я не могу прямо смотреть тебе в глаза, я смущаюсь.
Иноо Кей, Hey! Say! JUMP Для Матсумото. Спасибо большое за сообщение! Я хотел бы уметь показывать больше сексуальности, как Матсумото-кун (разглядывая майское издание журнала), а не только молодой задор [извините, ничего умнее слова «задор» не придумалось – прим. переводчика]. Пожалуйста, продолжай читать страницы Джампов!
Тамамори Юта, Kis-My-Ft2 Для (Каку) Кенто. Как дела? Пожалуйста, позвони мне. [ого, благодаря дораме Tumbling я знаю, кто такой Каку Кенто. А вообще они с Ютой вместе в Гокусене снимались – прим. переводчика]
Ямада Рёске, Hey! Say! JUMP Для Йокоямы. Спасибо тебе большое за сообщение! Пожалуйста, своди меня куда-нибудь поесть. Якинику? Соба? Что хочет поесть Йокояма-кун? Для Ниномии. Я обязательно пойду смотреть GANTZ! Для Матсумото. Вся моя семья записывает и смотрит повторный показ Hana yori Dango 2 (интервью было в начале апреля)! Конечно же, когда эту дораму показывали первый раз, я ее тоже смотрел.
Хамада Такахиро, BOYS Для Фуджигаи. Когда я приезжаю в Токио, мне кажется, что ты добр к Дайчи, но холоден по отношению ко мне. В глубине души я очень надеюсь, что ты и со мной тоже поговоришь. Для Никайдо. Если мы вдвоем, ты говоришь со мной и очень добр ко мне, но когда с тобой есть еще кто-то, ты такой грубый, совсем меня не замечаешь... А когда мы вдвоем, ты такой добрый. Я не знаю, может, ты просто стесняешься или пытаешься выглядеть крутым, но, пожалуйста, говори со мной. Мне кажется, что мы с тобой можем подружиться (смеется). Для Ясуды. Спасибо большое за совет и за тот обед на днях. Пусть это будет и дешевый ресторан , но я тоже хочу тебя угостить! Пожалуйста, можно мне тебя угостить в следующий раз?
Накама Джунта, B.A.D. Для одного из джуниоров, который был у нас на подтанцовке в номере V.I.P. в Shounen Club’е. Спасибо большое за то, что был на подтанцовке в нашем номере V.I.P.. Я не знаю, кто это был, но я наступил кому-то на руку... Я не понял, кто это был, и не смог извиниться, поэтому я хочу извиниться тут. Мне действительно очень жаль!
Хашимото Рёске, A.B.C-Z Для Субару. Если можешь, приди, пожалуйста, на Kurie! Ах, я имею в виду все 21 шоу! 21 раз, come on~~!!!
Окура Тадайоши, Kanjani8 Для Китаямы (Хиромитсу). По-моему твоей прическе сейчас немного не хватает класса.
Матсумура Хокуто, Nakayama Yuma w/ B.I.Shadow Всем в NEWS. Мне очень нравится Sakura Girl. Особенно вторая мелодия, и я часто пою ее в караоке! Для (Танаки) Юри. Пожалуйста, дай мне немного твоего чувства юмора (смеется).
Шигеока Дайки, Nakayama Yuma w/ Hey! Say! 7WEST Для B.I.Shadow. Когда мы недавно встретились на ~Nippon no Uta, я очень нервничал, потому что это было в Токио и всё такое, но в итоге я был так рад, что мы подружились с B.I.~ Будет здорово, если мы сходим куда-нибудь поесть все вместе в следующий раз. Давайте будем проводить время вместе! Для остальных шести участников. Я...я очень вас всех люблю. Я стану более надежным человеком. И давайте с этого момента вместе, всё больше и больше...давайте будем двигаться вверх!!
Такемото Шимпей, Nakayama Yuma w/ Hey! Say! 7WEST Остальным шести участникам. Начался новый триместр, давайте будем стараться, чтобы опять можно было поехать в Токио. И в июле у нас будут концерты в Osaka-Jou, давайте будем усердно работать, чтобы в следующий раз провести концерты в Osaka-jou, но уже как 7WEST!! Для (Кикичи) Фумы. Обязательно позвони мне! Для Мураты (Рикито). Давай в следующий раз еще поговорим!! Для Шиге (Шигеока Дайки). Пожалуйста, будь ко мне немного добрее.
Kикуoка Масахиро, Veterans Для Хашши. Ты давно мне не звонил. Для Тсука-чана. Как поживают Hagure-metals? [монстры из игры dragonquest – прим. переводчика] Пожалуйста, позвони мне, когда опять будешь сражаться. Ты научился делать эту штуку, когда скрещиваешь ноги и становишься на руки? Всем в They Budou. Пожалуйста, можно мне вступить в THey Budou? И еще, пожалуйста, постарайтесь как следует во время концертов ~Kurie!
перевод с японского enshinge@LJ (разрешение на перевод получено) перевод с английского linke_ranger редактура Akavicky
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Как-то давно у нас не было новых субтитров. Наверное, нужно это исправить В ближайшее время мы начнём переводить 2 выпуска Shounen Club, так что скоро вас будет ждать много Джоннисов
Ну а пока небольшой подарочек! Как все, наверное, заметили, в последнее время довольно много маленьких видео с интервью Джина из ЛА. Некотырые я переводила в нашей группе Вконтакте, некоторые были и так понятны))) Однако увидев это видео я не удержалась и решила сделать к нему субтитры Прошу!
Действующие лица:Аканиши Джин
Описание:В этом маленьком видео, мы увидим несколько клипов из выступлений Джина в Club Nokia, а также узнаем как он себя чувствовал перед началом и после концертов.
Стать счастливым — это самое радикальное решение, которое я принимал в своей жизни. (с)
скан:
"когда я прихожу, выглядывает солнце"Q1. Расскажите про сон, который вам недавно приснился! Ямапи: У меня в последнее время не было снов Кояма: Даже если мне снятся сны, я их не помню. Рё: Мне не снятся сны. Шиге: Мне недавно приснился сон о том, что на меня собирается разозлиться Нишикидо-кун *смеется* Массу: Недавно мне...ничего не снилось Тегоши: Мне приснилось, что меня спасла актриса.
Q2. PV на песню NEWS, которое оставило самое сильное впечатление? Ямапи: “NEWS NIPPON” (Это было здорово. Это было безгранично) Кояма: “NEWS NIPPON” (Оно было нашим первым PV) Рё: “TEPPEN” (В тот день, утром я ударил обо что-то ногу и сбил ноготь. Мы были в воде в тот день, поэтому я очень хорошо его запомнил) Шиге: “Koi no ABO” (Потому что такое PV мы делали в первый раз) Массу: Все! Тегоши: “Koi no ABO”
Q3. Скажите, что значит «взрослый человек» одним словом? Ямапи: Надежный человек Кояма: Опытный Рё: Хмм. У него много морщин. Шиге: Не идет за толпой Массу: Спокойный человек Тегоши: Большой человек (с точки зрения человечности)
Q4. Ваш любимый вкус рамена? Ямапи: Хаката! *Тонкотсу Кояма: Мисо Рё: Нет ничего лучше Тонкотсу! Шиге: Шио! Массу: Тонкочу~ (*Тонкотсу) Тегоши: Тонкотсу
Q5. Ваш любимый вид спорта. Ямапи: Баскетбол Кояма: Бейсбол (я люблю его смотреть) Рё: Футбол! (люблю играть и смотреть) Шиге: Круглые предметы – это немного...~ Массу: Наверное, баскетбол Тегоши: Конечно, футбол!!!
Q6. Солнечный человек или человек дождя. Если бы вам пришлось выбирать, то кем бы вы были? Ямапи: Солнечный человек (Действительно, когда я прихожу, выглядывает солнце) Кояма: Солнечный! Рё: Я не знаю! Шиге: Человек дождя Массу: Солнечный~ Тегоши: Человек дождя
Q7. Используете ли вы средства для ванн, когда принимаете ванну? (имеются в виду различные пены для ванн, соли и всё в таком духе) Ямапи: Я ими пользовался раньше. Кояма: Да (недавно я пользовался средствами с лавандовым запахом) Рё: Я вообще не лежу в ванной *смеется* Шиге: Вообще-то нет (я ими пользуюсь только раз в год) Массу: Нет. Тегоши: Да (те, которые у меня есть!)
Q8. Какого цвета ваши шторы? Ямапи: Коричневые. Кояма: Кремовые Рё: Кремовые Шиге: Белые (такой вид ткани, из которого делают шторы) Массу: Мои шторы белые Тегоши: Голубые
Q9. Аттракцион в парке развлечений, который первым приходит вам на ум? Ямапи: Американские горки Кояма: Чёртово колесо Рё: Американские горки Шиге: Чёртово колесо Массу: Американские горки Тегоши: Американские горки
Q10. Пожалуйста, нарисуйте корову
перевод с японского: amakoi@LJ перевод с английского: linke_ranger
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Уже второй раз я после защиты очередного диплома успокаиваю себе нервы переводом интервью Джина!!! Надеюсь, этот раз будет последним) Ну я дипломы имею в виду
ОН ВЕРНУЛСЯ!!!Джин Аканиши отдельно от группы отправился в США, чтобы провести сольный концерт“You&Jin” в Club Nokia, Лос Анджелес, 19-21 июня. Ему не только удалось собрать полный зал из 2000 человек, но также было принято решение о туре по семи городам Америки, который начнётся в сентябре.
«Триумфальное возвращение» Аканиши в Японию состоялось 28 июня. Он, по-прежнему, верен своему стилю: Солнечные очки, чёрная куртка, короткие штаны и сандалии. Он был не так напряжён, по сравнению с тем, когда он покидал страну. Возможно, это из-за большого успеха в ЛА, но он ещё никогда не был так общителен на интервью. Далее вопросы и ответы.
Q. Что ты думаешь о концерте в ЛА? Мне действительно очень понравилось.
Q. На сцене ты был довольно близок с красивыми блондинками. Это будет повторяться в турне? Я не знаю, ne~
Q. Концерт преимущественно состоит из стилей R&B и Hip Hop? Конечно, эта музыка, которую я люблю.
Q. Она тебе нравится больше, чем музыка KAT-TUN? ……… даа.
Q. Ты исполнял песню, осуждающую папарацци. Ты их ненавидишь? Нет, я не особо их ненавижу. В общем, я хочу сказать им спаcибо, за то, что они меня фотографируют. Но всё же иногда они пишут неправду. Даже сейчас, если бы я сказал слишком много….
Q. Это потому что ты знаменитость (поэтому они выбирают тебя своей целью)! Mufufu…. (Он наклонил голову, ухмыляясь и показывая на репортёра, как будто говоря «Ты хорош!»)
Q. Говоря о неправде, ты имел в виду свой уход из KAT-TUN? Это тоже. Это абсолютная неправда. Но мы не знаем, что может случиться в будущем.
Q. Ты общался с одногруппниками? Нет, вообще не общался.
Q. Эээ!?!? Я не то имел в виду! Я не то имел в виду! Мой телефон был отключён до сих пор. Я даже с родителями не общался.
Q. Как так, отключён? Мне пришлось отключить телефон после того, как счёт за звонки достиг 30,000 – 40,000 иен (10500 – 14000руб). Поэтому после звонков, связанных с работой, он был отключён.
Q. Но ты же знаменитость…. Guu! (Он склонил голову и снова ухмыльнулся)
Q. В статье также говорится, что ты будешь работать с Кобаяши Такеши (Специально) Э? Коба…Кобаяши? Я ничего об этом не знаю.
Q. В статье говорится, что ты будешь выступать на концерте Кобаяши на открытом воздухе. Правда? Что я пропустил, пока меня не было в Японии? (смеётся). Но концерт на открытом воздухе? Я хочу участвовать!
Q. Также говорят, что Кобаяши будет продюсером, а ты будешь петь дуэтом с Куроки Мейса (Kuroki Meisa). (Специально) Ээ? Кто? Куроки…Мейса? Я не знаю, ne~. Я ничего не слышал про это. Нет, правда, что здесь произошло? (пока меня не было).
Q. Значит дуэта не будет? Я не знаю. Пожалуйста, уточните у Мейсы.
Q. И напоследок, пожалуйста сделай позу «большой успех» на камеру Нет, у меня действительно плохо получаются такие вещи…
Перевод с японского: ktdaisuki@lj Перевод с английского: Akavicky Редактура: linke_ranger
Стать счастливым — это самое радикальное решение, которое я принимал в своей жизни. (с)
Небольшой клип из Shounen club за 13 февраля 2005 года с русскими субтитрами. В клипе вы увидите выступление KAT-TUN с песней "Taiyou no Salsa" и сегмент «Разоблачение San-Kyoudai» (San-Kyoudai wo Abake).
Из-за чего стоит посмотреть этот клип: - бедра Джина. И этим все сказано - неудачное приземление Коки после балетного па. Бедняга. - San-Kyoudai – это Йоко, Ясу и Бару. А теперь представьте, как эти шумные и говорливые «братья» достали бедного Каме, который был в этом сегменте ведущим В «Разоблачении» в итоге так никого и не разоблачили))) - Зато трех «братьев» в конце ожидал небольшой сюрприз) Ведь на сцене они были не одни...
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Теперь, когда защита диплома позади, можно успокоить себе нервы переводом интервью Джина!!!
читать дальшеХотя много чего произошло, я всё равно хочу сказать: «Я очень счастлив»
[Хотя меня и укусила собака, я всё равно люблю их]
В детстве, когда я был маленьким, меня укусила собака, это была собака моего дедушки «Шеф». Хотя у меня сохранилось не много детских воспоминаний, я всё же смутно помню это. Наверное, мне было очень больно, когда она меня укусила. Но, в моей семье всегда были собаки, и до того как меня укусили, и после, поэтому я совсем не боюсь собак. Это говорит о том, что я действительно люблю собак. Мои собаки, Тен и Мару были такими милыми, но пока я учился в ЛА они сильно заболели. Они умерли, когда я снимался в Yukan Club. Их смерть действительно сильно потрясла меня. Хоть я и был очень расстроен из-за их смерти, думаю, что у меня всегда будут собаки.
[Первая любовь и расставание]
В жизни расставания неизбежны. Простите, это не правда. Кстати, переход в другую школу на втором году младшей школы был для меня очень сложным. В то время я как раз впервые влюбился. Когда мы переезжали из Чибы в Токио, мне стало одиноко, когда мой старый дом исчез вдали. Наверное, мой папа волновался о нас, поэтому он купил нам сувениры на одной из остановок по пути. Это не имело никакого смысла, получить сувенир за то, что переводишься в другую школу, не так ли? (Полагаю, я получил брелок для ключей с дельфином). Я думал о своих друзьях и девушке в Чибе, слушая тихое побрякивание брелка.
[Не мирись с этим. Борись!]
В первом классе средней школы, я впервые подрался. Подождите, я не совсем уверен, что это было в первый раз, но эта драка запомнилась. В то время меня постоянно задирали. Интересно почему? Я не знаю причины. В любом случае, надо мной издевались, и я не хотел ходить в школу. Потом я осознал, что я должен с ними бороться. У меня не было другого выбора, и я воспользовался им. Затем я победил! С тех пор надо мной больше не издевались (не задирали меня). Во всяком случае, если над вами издеваются, не стоит мириться с этим, если ты мальчик, дерись! Если девочка, просто игнорируй их. Не позволяй им повлиять на тебя. Совсем не обязательно справляться с ними, просто игнорируй. Уверяю, они прекратят.
[Моя первая девушка]
Когда я был во втором классе средней школы, у меня была девушка. Думаю, она была милая…должна быть. Помню, я ей признался. Но я не знал, как ходить с ней на свидания. Мы виделись в школе, поэтому не надо было общаться по телефону. Иногда, мы вместе шли домой после школы. Это было лучшее, на что я был способен. Но я был рад проводить с ней время.
[Сиять как можно больше!]
Для меня было большим сюрпризом, когда я попал в Johnny’s джимушо. Моя мама отправила мою анкету, и я каким-то образом оказался на кастинге. Но я его не прошёл и попытался отдать табличку с номером какому-то человеку, который оказался Джонни-саном. После этого я как-то прошёл. Мне так повезло, для меня было неожиданностью, выступать на джуниорском концерте. Хотя мой костюм состоял из двух частей и был белым, напоминая спортивный костюм, известные ребята носили костюмы с блестящими украшениями. У Такки был очень блестящий (смеётся). Я тоже начал постепенно сиять, но это были только костюмы. Дорамы мне нравятся. Было весело. Обычно, нам ведь не выпадает шанс быть другой личностью, да? «Анего» стала наиболее памятной работой. Я не имел понятия о жизни бизнесмена, я не знал, как мне играть в той или иной ситуации. Я ощущал себя скованно, когда мне говорили: «Не так» или «Не делай это». Когда мне казалось, что я уже не могу дышать в таких условиях, люди вокруг хвалили меня. «Эээ? Правда?» - у меня были примерно такие эмоции. Я надеюсь, что в будущем мне удастся поработать с зарубежными актёрами/музыкантами. Сейчас это моя мечта.
P.S если что, простите за ошибки, моя бэта меня временно покинула, сейчас 3 ночи и я безумно хочу спаааать Но мне очень понравилось это интервью и я решила быстренько его перевести Надеюсь, вам понравится
И, как обычно, comments are
перевод с японского: yokumiz@LJ перевод с английского: Akavicky
Стать счастливым — это самое радикальное решение, которое я принимал в своей жизни. (с)
скан:
читать дальшеQ1. Двойные зубы* или ямочки. Что симпотичнее смотрится у девушки? Ямапи: И то, и другое хорошо! Кояма: Двойные зубы Рё: Я не возражаю ни против того, ни против другого (Хотя двойные зубы я не очень понимаю) Шиге: Эээ~?!Было бы хорошо, если бы у нее было и то, и другое, ведь так? Массу: И то, и то! Тегоши: Ааа~ (не знает, что выбрать) и то, и другое!!
*зубы типа: картинка Или, например, как у Хикару (HSJ) или Хины (Kanjani8). Ничего не поделаешь, японцы считают, что это мило...
Q2. Три лучших школьных обеденных блюда, которые поднимут вам настроение! Ямапи: 1.Карри, 2.Спагетти, 3.Карри Кояма: 1. Спагетти с мясным соусом, 2. Поджаренный хлеб, 3. Лапша Рё: 1. Клубника, 2. Мандарин, 3. Miru-meku (*что-то типа молока с разными вкусами) Шиге: 1. Поджаренный хлеб, 2. Фруктовый пунш, 3. Карри Массу: Всё, всё!! Тегоши: 1. Поджаренный хлеб, 2.Якисоба. . . это всё.
Q3. Кто самый общительный в NEWS? Ямапи: Не понимаю, что значит общительный (Все по-своему общительны) Кояма: Шиге! Рё: Все (Кроме меня!) Шиге: Кояма! Массу: Кояма Тегоши: Кей-чан
Q4. Если бы вы на один день стали учителем, какой предмет вы бы преподавали? Ямапи:Вместо того, чтобы вести урок, я бы проговорил с ними целый час! (Например, рассказывал бы им, что «раньше в начальной школе было так, а теперь вот так») Кояма: основы гражданского права (* наше обществознание) Рё: Здоровье и физкультура Шиге: Японский язык Массу: физкультуру! Тегоши: Здоровье и физкультура!
Q5. Начиная с момента, когда вы просыпаетесь, умываетесь, чистите зубы или что-то пьёте, в каком порядке вы это делаете? Ямапи: Принимаю ванну -> Сажусь в машину -> Снова засыпаю (Я делаю всё в ванной) Кояма: Умываюсь -> ем -> чищу зубы Рё: Чищу зубы и выхожу. Шиге: Пью воду -> чищу зубы -> умываюсь Массу: Пью воду -> чищу зубы -> принимаю ванну, умываюсь Тегоши: Умываюсь -> ем или пью что-нибудь -> чищу зубы
Q6. Если бы человек, сидящий рядом с вами, снимался в детективной драме, какая роль подошла бы ему больше: преступника или детектива? Ямапи: Какую захочет сам Кояма! Кояма: Преступник Рё: Детектив Шиге: . . . .Преступник Массу: Наверное, детектив Тегоши: Детектив!
Q7. Весна, лето, осень, зима, как вы думаете, какое время года самое лучшее, чтобы влюбиться? Ямапи: Время года не имеет значения! Кояма: Лето! (потому что жарко~) Рё: Зима Шиге: Разве не начало лета! (Как сейчас!) Массу: Зима (Потому что холодно, но ты чувствуешь тепло внутри) Тегоши: Лето. (Летом хочется влюбляться, не так ли? Это время встреч!)
Q8. Удон или соба? Ямапи: (после того, как не смог выбрать) Ааа~ и то, и другое! Кояма: Удон Рё: Удон! Шиге: Соба!! Массу: люблю и то, и другое Тегоши: (Мгновенный ответ) соба!
<b>Q9. Какой вы пьёте кофе? Ямапи: В основном я стараюсь не пить его. Кояма: Кофе со льдом (с сиропом со вкусом жвачки!) Рё: Латте ристретто (с большим количеством молока!) Шиге: Чёрный! (Я сам варю себе кофе! Я пользуюсь кофемолкой, а потом засыпаю кофе в кофеварку.) Массу: Кофе со льдом (я ничего туда не добавляю) Тегоши: Чёрный!
Q10. Пожалуйста, нарисуйте “Рыбу-собаку”**
**рыбы семейства иглобрюхих, В Японии особым успехом пользуется блюдо фугу, приготовляемое из нескольких видов этих рыб: про рыбок
Под картинкой Рё написано: "Очевидно, он представил её в виде филе"
I'll wait here forever just to, to see you smile 'Cause it's true, I am nothing without you
Очередной и такой долгожданный релиз нашего саб проекта! Шокура от 2 марта 2008 года с русскими субтитрами! Преодолев все преграды, которые нам устроили интернет-загрузчики, мы рады представить вам нашу работу!))) Как и обещали, выпуск с полу-стриптизом Шиге
Действующие лица: NEWS, Hey!Say!JUMP, Kis-my-ft2, A.B.C, Question? и другие джуниоры.
Описание: тема выпуска – слёзы. NEWS расскажут вам, кто из группы больше всех плачет, и исполнят песню «Taiyou No Namida»*песня про слезы, а Рё просто сияет от счастья*, Question выступят с медли из песен «Midnight shuffle» и «Mezamero! Yasei» , A.B.C. потрясут вас своей хореографией в номере «Sayonara BOX», Ябу Кота и Kis-my-ft2 зажгут под Rain Dance, а Госеки расскажет о знаменательных слезах Накамару. Ну и конечно, ставший легендарным джуниорский сегмент со стриптизом Шиге! То, как Кояма бросился закрывать от взоров публики своего ненаглядного Шиге – бесценно!))